Which Came First: The Panocha or the Panocha?

[¡Ask a Mexican!] Etymology and sociology-oh, my!

DEAR MEXICAN: As an old gringo who calls himself a gringo (not a gabacho), I study Mexican culture and ask myself, “Where have I seen this before?” The answer invariably is 1950s America—that’s where. Current Mexican culture in the U.S. is about 50 years behind current American culture. Back in the 1950s, Americans had large families and were overtly racist and sexist (the only jobs a woman could get were secretary or nurse). Macho men kept their women pregnant in the kitchen. There were lots of transient day workers because the Great Society social programs hadn’t been implemented yet. Americans were in love with their Bel Airs and Thunderbirds. Movies were hyper-macho (both A Streetcar Named Desire and On the Waterfront came out in the 1950s). Film noir was big. Television had lots of variety shows featuring circus acts and dwarves. Soap operas started to flourish. Polka was big. There were motorcycle gangs and Mafia families. I could go on and on. The parallels are striking, ¿qué no? So, I’m guessing that the future for Mexicans means a “counterculture” forming around 2010 that will drag Mexicans through all the crap Americans just went through during the past 50 years. Scary.

Gringo From the Future in Tucson, Arizona

DEAR GABACHO: Fascinating chrono-analysis, but what you describe are the pathologies most every immigrant group in this country faced in their dumb-ethnics phase, not just the gabacho class. And you also fail to account for the millions of pochos whose ancestors suffered such assimilatory lumps, pochos who are now essentially well-toasted whitebreads, almost indistinguishable from their gabacho neighbors, save surnames and a bunch of illegal cousins. But I do salute you for being one of the few gabachos who remembers the 1950s as the hellhole era it was, instead of viewing it through the Vaseline-smeared lens of an MGM musical like too many Know Nothings.

DEAR MEXICAN: I’ve been reading your articles for a while and have always wondered why you respond using Spanish words and terms for which I can’t find a translation. For example: que no, pendejo, raza cósmica, mariposa, chula, verga, gabachos, negritos, primeramente, migra, etc. Perhaps the translation books I’m using need to be replaced by a more complete dictionary of words. If you have a recommendation, please let me know.

Webster’s Wishing We Weren’t Wimps

DEAR GABACHO: As I frequently menciono in this columna, pa’ educational razones, but siempre in un way that even the biggest Arpayaso can understand y thus aprender some nuevas words. If you insist on a translation book, buy ¡Ask a Mexican!—released in paperback form by Scribner in 2008 and available at your cheaper bargain bins everywhere.

DEAR MEXICAN: What got the panocha name first: the sweet pudding or the sweeter vagina?

Pablo the Pervert

DEAR WAB: Neither. Panocha comes from the Vulgar Latin panucula, which refers to the ears of cereal grain such as corn, millet and wheat. Its literal Spanish definition is just that, and the New Mexican pudding called panocha refers to its sprouted-wheat origins. This panocha contains brown sugar, however, so panocha also became a name for this sweetener. I wish I could say that all these treats were named in homage of Mother Panocha, but I’m afraid the word’s sexual connotation is just another example of Mexican men turning everything into a sexytime opportunity. In our defense, though, other Latinos do the same: Our innocent, delicious concha (the most famous of Mexican pan dulce, the one with all the rivets of sugar covering its crust) means panocha to Cubans, much to my mami’s eternal dismay.

Ask the Mexican at themexican@askamexican.net, be his fan on Facebook, follow him onTwitter or ask him a video question at youtube.com/askamexicano!

 

 
  • Geraldo 08/24/2010 3:29:00 AM

    Pan Dulce? Fucking gringos ripped that one off when they started calling "it" American Pie!

  • George 08/14/2010 9:27:00 PM

    George hit the nail on the head! Thank you! Gustavo is cleary a racist and with all his protesting his impotent ramblings are nothing more than an exercise in futilty.People are learning by living with and around the parasites from Messyco.MUCK FEXICO!

  • Mary 08/06/2010 7:34:00 PM

    DG, concha does mean seashell, but it's also the name of a type of Mexican sweetbread.

  • GEORGE D ARMSTRONG 08/02/2010 5:20:00 AM

    Gustavo, I don't see how any of the shit I read in your column could inspire anyone Mexican or White to become better educated and self improved. In fact the more I look around at the depraved conditions created or left behind by Mexicans - from the graffiti laden walls, (even brand new construction meant to improve an area), to the rats nest homes that Mexicans have turned OC homes into, the more I side with those who would do everything in their power to implement the same immigration law that Arizona has implemented. Your columns and article inspire not much more than a flea's mentality, truely parasitic.

  • bill t. 07/30/2010 11:01:00 PM

    By the way, If you didn't recognize "Migra", I would guess that you're not a Cheech and Chong fan. The ref is something like: "Ahhh, it's only La Migra, no problem. Unless you don't got no green card." (Up In Smoke.) Ja ja ja ja ja!

  • bill t. 07/30/2010 10:18:00 PM

    Webster, If you couldn't find a translation for "mariposa" (butterfly, possibly an idiomatic usage, context needed to decide) I would say that you definitely need to find a better translation mechanism. Most of the rest are vulgarities ("pendejo", I've also seen it spelt "bendejo" but I believe that's an error) to idiomatic ("?que no?"), to U. S.ism ("migra"), that would be mildly to possibly more obscure but all should be searchable.

  • Ang 07/30/2010 9:48:00 PM

    Who needs a dictionary nowadays, especially for such colloquial terms? You can always rely on good old Google, or you 'Spanish' friends.

  • dg 07/30/2010 5:36:00 PM

    Stupid mexican. Concha means seashell.

 

Most Popular Stories

Browse Voice Nation
  • Voice Places

    Voice Places

    Discover restaurants, nightlife, travel, shopping...

  • VOICE Daily Deals

    VOICE Daily Deals

    Get 50 to 90% off every day on restaurants, movies, massages...

  • Best Of

    Best Of...

    More than 10,000 of the BEST things to eat, drink, and experience

  • My Voice Nation

    My Voice Nation

    Join the Village Voice community and get exclusive deals and info

  • Happy Hour

    Happy Hour

    Your local Happy Hour guide at your fingertips

or

Log in or Sign up

Social Connect:

Use your favorite account to access My Voice Nation.


Use your My Voice Nation account to log in:





Forgot password?
or

Sign Up or Log in

Social Connect:

Sign up for My Voice Nation with your preferred network.


Sign up for a My Voice Nation account:



Privacy policy